Raluca s-a născut pe 9 iulie 1979 la Bucuresti. Este medic neurolog și actualmente locuiește în Elveția împreună cu familia. A cochetat cu scrisul încă din copilărie, când scria nuvele, povești scurte și poezii. Din cauza carierei medicale solicitante, primul roman a apărut abia anul acesta. Ea lucrează deja la cel de-al doilea roman în care va povesti despre experiențete din comunism pe când trăia în România, dar și întâmplările din postura de imigrant (în Spania și Germania, iar acum în Elveția) care au format-o de-a lungul anilor.
Și vă mai spun un secret: este iremediabil îndragostită de Barcelona :).
C. Bună, Raluca! Mă bucur că ți-ai putut rupe din timp pentru a-mi răspunde la câteva întrebări.Înainte de a vorbi un pic despre literatura și despre cartea ta, vorbeste-mi un pic despre tine și despre hobby-urile tale.
E. Despre mine am sa ma rezum la 3 cuvinte care ma definesc cel mai bine: medic, sotie si mama.
Hobby-uri: scrisul, calatoriile si… cunoasterea. Stiu ca nu suna ca un un hobby, dar pentru mine este. Cunoasterea include orice, de la citit la a experimenta o mancare noua sau a descoperi si intelege o noua civilizatie.
C. Ce înseamnă pentru tine lectura? Cum ai început să citești și să fii pasionată de asta?
E. Am inceput de foarte mica, datorita familiei care m-a “introdus” in lumea cartilor. Tin minte cat imi placea cand bunica imi citea poezii de Cosbuc, cand aveam probabil vreo 3-4 ani. Am inceput sa citesc literatura clasica cam de pe la 7-8 ani: Dumas, Jules Verne, “La rascruce de vanturi” sau “Vin ploile” le-am citit pana in 10 ani.
Pe vremea copilariei mele ori citeai carti “de copii”, respectiv basme, ori literatura “de adulti”. Nu exista young adults sau fantasy. Ce inseamna cititul pentru mine? Revin la castravetele meu: cunoastere.
C. Ai publicat prima ta carte, "The journal of a German doctor during the WWII". Cum ai simțit această trecere de la simplu cititor și promotor al literaturii la autor publicat? Ce s-a schimbat în viața ta?
E. Am cunoscut multe persoane… necunoscute :). Am interactionat cu ele pe marginea romanului meu. Persoanele deja cunoscute si-au facut poate o noua parere despre mine - nu diferita, dar au mai descoperit ceva.
C. Te-au influențat experiențele proprii în scrierea cărții?
E. O, da, bineinteles. Nu stiu cum e la altii, dar pentru mine scrisul “autentic” se bazeaza pe experiente personale, mai ales interpretarea personala a experientelor traite.
C. Ai întâmpinat probleme în procesul creativ de scriere? Cât de ușor îți este să scrii?
E. Nu, n-am intampinat probleme. Singura mea problema e timpul. Cand am timp de scris, totul “curge” de la sine. De multe ori as scrie cand conduc masina sau fac alte activitati, dar n-am laptopul la indemana. Si nu, de dictat un s-ar pune problema. La mine exprimarea sta predominant in degete. Ma exprim mai bine in scris decat prin vorbit.
C. Ai întâpinat problemă în publicarea romanului? Ce le-ai spune celor care au de gând să pornească pe acest drum?
E. Cred ca este o experienta foarte personala. Eu am ales sa scriu in engleza, sunt foarte multi scriitori, sau persoane care scriu, in engleza. Ca urmare este greu sa-ti gasesti un loc pe piata. Eu am recurs la autopublicare si promovarea “pe cont propriu”.
Am avut parte de oameni minunati ca voi, care m-ati promovat si le multumesc inca o data acelora dintre voi care v-ati “riscat” sa-mi cititi romanul, v-a placut, si v-ati decis sa-mi faceti recenzii. Pentru mine nu e bucurie mai mare, nici nu cred ca exista o promovare mai buna decat un cititor “entuziasmat”.
In acest moment sunt in discutii cu o editura din Boston pentru publicare si promovare. Ar trebui sa-mi revizuiesc romanul, sa-l “reformatez”. Va vine sa credeti? N-am timp! Dar o sa scot eu timp de undeva, un stiu de unde…
C. În ce gen este încadrată cartea? Tu obișnuiești să citești acest gen literar?
E. Literary fiction. Da, este genul meu preferat.
C. Ai în plan o altă carte sau o eventuală continuare a cărții?
E. O, da. Ambele.
C. Ai un citat preferat din carte?
E. Toata cartea :). Nu ma pot gandi la un citat anume. Cred ca cel mai mult imi place capitolul cu discutia finala dintre Siegmund si seful lui, Herr Adler. Ca si pasaje din Epilog pe marginea propagandei politice si a liberului arbitru.
C. Dar un citat preferat din literatură?
E. Da, ar fi multe din romanele lui Orwell, "1984" si "Ferma animalelor". Da, si din "Alice in tara minunilor".
“Intotdeauna vei ajunge undeva, daca mergi suficient”.
C. Care sunt autorii tăi preferați și de ce i-ai ales pe ei?
E. Dostoievski, Orwell, Saramago, Steinbeck, Pamuk. Imi plac romanele cu tenta filozofica, politica, care imi raspund la anumite intrebari sau ma fac sa imi pun intrebari. Pentru mine un roman bun este acela care ma face sa ma intreb: “cum de nu m-am gandit eu in prealabil el asta? E evident ca e asa!” Cu alte cuvinte acele romane care ma surprind si ma fac sa inteleg mai bine anumite aspecte, din care am ceva de invatat sau un “take home message”.
C. Crezi că ți-au influențat modul în care ai conceput romanul?
E. Absolut. Asa cum am invatat sa fac prajituri vazand-o pe mama cum le face, chiar daca experimentez retete noi, la fel am “invatat” sa scriu, citind.
C. Ca și autor debutant, crezi că românii citesc sau nu?
E. Da. In ciuda pesimismului general, eu am incredere ca romanii citesc. Ganditi-va ca pe vremea lui Ceausescu nu prea aveai altceva de facut decat sa citesti. Eu cred ca acest obicei s-a transmis cel putin si in generatia noastra si am speranta ca parintii isi vor educa in continuare copiii sa citeasca.
C. Îți mulțumim pentru toate răspunsurile și îți dorim mult succes!
E. Iti multumesc pentru urari si interviu si iti doresc si eu succes in continuare in activitatea de promovare a cartilor si cititului. Apreciez mult initiativa, sarguinta, imaginatia si consecventa cu care va dedicati grupului si aroma de cafea si carti pe care o aduceti in fiecare zi in vietile noastre.
"The journal of a German doctor during the WWII" poate fi comandată de pe Amazon.
Comments